Posts Tagged ‘Fachübersetzung’

Wir waren dabei – #DKonf2015

Share Am 2. und 3. Oktober fand im ehemaligen Hauptzollamt von Hamburg die erste DialogKonferenz für alle Übersetzer, Dolmetscher und Agenturen statt. Veranstalter war der Deutsche Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher (DVÜD). Ziel der Veranstaltung war es, einen Austausch zwischen Sprachdienstleistern, sprich Dolmetschern und Übersetzern, und ihren Auftraggebern zu schaffen. Ein besonderes Highlight war der Roundtable, der am ersten Tag von 14:00 bis 18:00 Uhr stattfand. Dieser Roundtable sollte weiterlesen…

Geboren und aufgewachsen in einer multikulturellen Familie – wir stellen vor: Dienstleister des Monats, Herrn Delshad!

Share Da er im vergangenen Monat viele Übersetzungsaufträge und sogar einen Telefondolmetschauftrag für uns übernommen hat, haben wir Herrn Delshad für den Monat September zum Dienstleister des Monats gekürt. Das lingoking-Team gratuliert Ihnen herzlich und bedankt sich für die angenehme Zusammenarbeit mit Ihnen, die immer sehr unkompliziert war. Share

Kundeninterview: Hostingworld.at über die Websitenübersetzung von lingoking

Share Im Kundeninterview berichtet Michael Markl, Inhaber von Hostingworld.at, welche entscheidenden Vorteile lingoking bei der Übersetzung seiner Website in die Sprachen Englisch und Französisch bot. „Die individuellen Lösungen sind bei lingoking unschlagbar. Bei unserer Website gab es einige spezielle Schritte, die durchgeführt werden mussten. Für lingoking war diese individuelle Vorgehensweise kein Problem.“ Michael Markl, Inhaber von Hostingworld.at 1. Guten Tag, Herr Markl! Können Sie uns kurz beschreiben, was Ihr Unternehmen macht? weiterlesen…

Keyweb AG vertraut bei der Übersetzung ihrer Website auf lingoking

Share Im Kundeninterview berichtet Annika Sandig, Leiterin Marketing und PR der Keyweb AG, weshalb sich die Firma für die englische Übersetzung ihrer Website für lingoking entschieden hat. Beispiellos an der Zusammenarbeit mit lingoking war die einfache und individuelle Kommunikation mit den Mitarbeitern sowie die hochwertige und sorgfältige Arbeit der Übersetzer.“ Annika Sandig, Leiterin Marketing und PR der Keyweb AG    1. Guten Tag Frau Sandig! Was macht Ihre Firma? Für welchen Bereich sind weiterlesen…