Archiv für die ‘Sprachwissenschaften’ Kategorie

Crowdsourced translation – werden professionelle Übersetzer überflüssig?

Share Die Globalisierung schreitet scheinbar unaufhaltsam voran. Auch wenn momentane politische Strömungen Ängste schüren und den Kontakt der Kulturen erschweren wollen, steigen die Exporte weltweit und Menschen machen sich auf und kehren ihrem Land den Rücken. Für die Übersetzer und Dolmetscher dieser Welt scheint dies ein Glücksfall zu sein. Wo Handel und Migration florieren, sind Sprachmittler unabdinglich. So weit, so normal. Doch scheinen Kräfte zu walten, die den Linguisten das Leben weiterlesen…

Infografik Schriftsysteme: So schreibt die Welt

Share Weltweit werden aktuell etwa 6.500 verschiedene Sprachen gesprochen. Grammatik, Wortschatz und Syntax der einzelnen Sprachen unterscheiden sich dabei teilweise erheblich. Doch auch die Schriftform variiert von Sprache zu Sprache. Wir werfen deshalb heute einen Blick auf die verschiedenen Schriftsysteme, die weltweit verwendet werden, um Sprache schriftlich festzuhalten. Denn hierfür gibt es unglaublich viele, oft sehr faszinierende Möglichkeiten. Einen ersten Überblick liefert unsere exklusive Infografik zu den Schriftsystemen der Welt: (Klicken, weiterlesen…

Das Voynich-Manuskript: Ein Buch, das niemand übersetzen kann

Share Das Voynich-Manuskript ist eines der rätselhaftesten Bücher der Welt. Seit über 100 Jahren versuchen Historiker, Kryptologen, Hobby-Forscher und Übersetzer, den geheimnisvollen Text zu entschlüsseln. Die große Herausforderung: Das ganze Werk ist in unbekannter Schrift und Sprache verfasst! Niemandem ist es bisher gelungen, dem Voynich-Manuskript seine Geheimnisse zu entlocken. Grund genug, den Rätseln des Textes auf den Grund zu gehen! Das mysteriöseste Buch der Welt Neben dem unverständlichen Text finden weiterlesen…

Spurensuche: Was sind Plansprachen?

Share Von Esperanto haben wohl die meisten von uns schon mal gehört. Aber was ist das eigentlich? Und wofür werden Esperanto und andere Plansprachen eigentlich benötigt? Eine Spurensuche. Definition Plansprachen sind geplante Sprachen. So weit so gut. Im Gegensatz zu natürlichen Sprachen, also Deutsch, Englisch, Wolof oder was auch immer, wurden diese Sprachen auf dem Papier entworfen und haben sich nicht natürlich in den letzten (paar Millionen) Jahren entwickelt. Aber weiterlesen…

Bonzur, ki maniere? – Die Kreolsprachen

Share Sie heißen Gullah, Morisyen, Angolar, Chabacano, Nubi, Negerhollands oder Unserdeutsch und sind so vielfältig wie die Sprachen, aus denen Sie entstanden sind: Die Rede ist von Kreolsprachen! Wer spricht sie? Wo spricht man sie? Wie haben sie sich entwickelt? Begleiten Sie uns diese Woche auf einer Expedition in die Welt dieser spannenden Sprachen! Share

Schweinewarzen und Pfeilkraut – Übersetzungen von Eigennamen in der Literatur

Share Hogwarts oder Schweinewarzen, Baggins oder Beutlin, King’s Landing oder Königsmund? In der fantastischen Literatur haben Orts-, Personen- und andere Eigennamen meist eine tiefe, der fiktiv geschaffenen Welt oft Jahrhunderte alte Geschichte verleihende Bedeutung. Bei der Übertragung von literarischen Werken aus dem Fantasy-Genre in eine andere Sprache stellt sich dem Übersetzer eine kontrovers diskutierte Frage: Sollen Eigennamen übersetzt werden oder nicht? Share

Die letzten ihrer Art – vom Aussterben bedrohte Sprachen

Share „Haatelk Wäilkuumen!“ – Sie wurden soeben auf Saterfriesisch willkommen geheißen. Das in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg nach unterschiedlichen Schätzungen von nur noch ca. 1.500 bis 2.500 Sprechern verwendete Saterfriesisch ist nur eine von weltweit etwa 3.000 Sprachen, die mehr oder weniger stark vom Aussterben bedroht sind. Lernen Sie hier einige dieser Sprachen kennen und erfahren Sie, weshalb es wichtig ist, diese „bedrohten Arten“ zu retten. Share

Eine Sprache und doch so viele Unterschiede

Share In fast allen Sprachen gibt es verschiedene Dialekte, die meist stark regional variieren. Bei manchen Sprachen jedoch, wie z.B. der englischen und spanischen, haben sich aus verschiedenen Gründen Sprachvarianten entwickelt, die zum Teil sehr unterschiedlich sind. Da die am weitesten verbreiteten Sprachen mit unterschiedlichen Sprachvarianten Englisch und Spanisch sind, wird in diesem Artikel näher auf den Ursprung dieser Sprachen sowie einige Unterschiede in den verschiedenen Sprachvarianten eingegangen. Share

It’s a crazy wor(l)d: Die verrücktesten Sprachen der Welt – und warum sie es überhaupt sind

Share Tuvan. Wolof. Zazaki. – Schon einmal gehört? Bei Tuvan, Wolof und Zazaki handelt es sich um Sprachen. Tuvan (alternativ auch als Tuwinisch bezeichnet) wird von knapp 200.000 Nomaden gesprochen, die in Südsibirien und der Mongolei umherwandern. Wolof zählt zu den Niger-Kongo-Sprachen. Mehr als drei Millionen Menschen in Westafrika (vor allem im Senegal) beherrschen diesen Sprach-Exoten. Zazaki ist hingegen die Volkssprache der sogenannten Zaza, die im Osten der Türkei eine weiterlesen…

Deutsche Wörter auf Reisen – Ausgewandert bis nach Tansania und Russland

Share Nicht nur wir Menschen reisen gern, sondern auch verschiedene kulinarische Gerichte, traditionelle Bräuche und sogar Wörter haben oft schon eine lange Reise hinter sich. Wussten Sie, dass z. B. in Brasilien das deutsche Wort „Schmier“, welches von dem Verb „schmieren“ abstammt, für Marmelade verwendet wird? Dies ist nur eines von vielen deutschen Wörtern, das seine Reise sogar bis zu einem anderen Kontinent begangen hat. Wörter, die ursprünglich aus einer weiterlesen…