Author Archive

Expats – so bereiten Sie Ihren Umzug vor.

Dieser Artikel wurde gesponsert von Foyer Global Health. Die Gründe für einen Umzug ins Ausland sind sehr vielfältig. Während einige Menschen nach beruflichen Möglichkeiten suchen, freuen sich andere darauf, die Welt zu entdecken und eine lohnende Erfahrung zu machen. Ob Sie nun eine bessere Lebensqualität, eine persönliche Herausforderung oder eine Romanze anstreben, der Umzug in ein anderes Land bleibt eine wichtige Entscheidung, die gut überlegt und im Voraus geplant werden read more…

Esperanto & Co: Der Traum von der ultimativen Sprache

Sprachen und Vogeleier. Auf den ersten Blick haben diese beiden Themengebiete nicht mal ansatzweise etwas miteinander zu tun. Bei näherer Betrachtung aber durchaus, und zwar mit dem Kuckuck in einer tragenden Rolle. Der Trick des Kuckucks ist bekannt: Wenn ein weiblicher Kuckuck kurz davor steht, Eier zu legen, steuert er ein fremdes Nest einer anderen Vogelart an, in dem bereits Eier liegen. Nun schubst er ein bis zwei von diesen read more…

Frischer Internetauftritt für lingoking

Ab Anfang Mai präsentiert sich die Website des Online-Marktplatzes für Sprachdienstleistungen lingoking.com in neuem Look. So findet man neben einem komplett erneuerten Presse-Bereich jetzt auch immer die aktuellsten Zahlen zu den durchgeführten Übersetzungsprojekten und die Anzahl der Dolmetscher und Übersetzer in der lingoking-Crowd. Wem es an Zahlen noch nicht genug ist, erfährt außerdem den Stand der geleisteten Dolmetscherstunden vor Ort und am Telefon sowie die Anzahl der Städte, in denen read more…

IM INTERVIEW: Firma Ludikon GmbH löst mit lingoking Probleme bei deutsch – tschechischer Vertragsverhandlung in Wien

Heute berichtet Frau Alexandra Schmitt von der Ludikon GmbH in Jengen​ im​ Interview über die erfolgreiche Zusammenarbeit mit lingoking. ​Wir freuen uns sehr über dieses große Lob an unserem Service und bedanken uns für das Interview! 1. Was macht ihre Firma? Für welchen Bereich sind Sie zuständig? Die Firma Ludikon GmbH ist Hersteller von Konzentraten für Sanierungsputze auf feuchtem Mauerwerk. Wir sind im Bereich Bauhandwerk und hier im Spezialgebiet Sanierung read more…

Profis vs. Amateure: Was zeichnet gute Dolmetscher und Übersetzer aus

US-Präsident Barack Obama, Großbritanniens Premierminister David Cameron, Frankreichs Staatspräsident François Hollande, Friedensnobelpreisträger DesmondTutu und „U2“-Sänger Bono. Diese und noch viele weitere berühmte Persönlichkeiten waren an diesem verregneten Dezembertag im FNB-Stadion in Johannesburg zusammengekommen, als die Welt dem verstorbenen Nelson Mandela die letzte Ehre erwies. Und sie alle erlebten hautnah einen der wohl größten Dolmetscher-Skandale aller Zeiten. Der Dolmetscher, der keiner war Was genau war passiert? Einige der ranghohen Staats- und read more…

Weltsprache Englisch: Geliebt, verhasst, allgegenwärtig

Hätte die englische Sprache eine eigene Facebook-Seite, dann wäre ihre Freundesliste verdammt lang. Die ganze Welt spricht – und schreibt – Englisch. Längst sind es nicht mehr nur die, die Englisch als Muttersprache erlernen oder im Bereich der Sprachwissenschaften tätig sind. Wir sind nahezu konstant von englischsprachigen Musiktexten umgeben, die aus dem Radio schallen. Wir bestellen in der Mittagspause einen „Hotdog“ (der Duden empfiehlt „Hotdog“, erlaubt aber auch das originäre read more…

Erfolgreich Fremdsprachen lernen

Fünf Jahre? Eine so lange Zeit möchte sicherlich niemand investieren, um eine Fremdsprache vernünftig sprechen zu können. Doch genau so lange dauert es, bis Kleinkinder die Grammatik ihrer Muttersprache beherrschen. Den Spracherwerb empfinden sie jedoch nicht als Qual. Das exakte Gegenteil ist der Fall. Wie ein Schwamm saugen sie alle Wörter auf, die in ihrer Nähe geäußert werden und versuchen Stück für Stück, sich den Kontext zu erschließen, in dem read more…

Die verschiedenen Methoden des Dolmetschens

Wenn man sich vertieft mit dem Prozess des Dolmetschens beschäftigt, dann kommt man zu dem Schluss, dass es sich doch eigentlich um eine sehr ambivalente Sache handelt. Wieso? Nun, im Grunde geht es beim Dolmetschen darum, einen Inhalt so aufzubereiten, dass eine andere Person ihn versteht. Das neu Formulierte klingt ganz anders, als das ursprünglich Gesagte, muss aber dennoch dessen Intention möglichst unverändert transportieren. Das macht es für Dolmetscher so read more…